twitter

Wednesday, 18 November 2015

1939 Margaret Atwood, Canadian writer (The Edible Woman, The Handmaid’s Tale).

Reading their way through immigration: The leisure reading practices of Russian-speaking immigrants in Canada


Abstract

In the vastly diverse academic literature on reading, ethnic readerships and immigrant reader stories are notably under-researched. To fill this gap, empirical data from a sample of Russian-speaking immigrant readers residing in the Greater Toronto Area, Ontario, Canada, were collected and analyzed using an innovative combination of two previously disparate scholarships—immigration research and reading research. Reading is a contextually dependent experience, and these findings are situated in the context of acculturation attitudes of the ethnic readership in question. Immigration causes acculturation stress in the sphere of leisure reading and affects immigrant reading practices in numerous ways, including the types of chosen books, book selection criteria, and the methods of finding out about new titles and accessing items of interest. An in-depth and thorough understanding of leisure reading practices can improve insight into immigrant acculturation. Therefore, these findings and discussion will be valuable for librarians, LIS scholars, and reading researchers who interact with immigrant readers.

Highlights

► The effect of immigration on reading practices is investigated. ► Reading and immigration scholarships are combined. ► Leisure reading practices are related to the acculturation patterns of immigrants. ► Immigration affects reading choices and methods of accessing books. ► Immigrants' conceptions of friendship and their reading behaviors are related.
Keren Dali is an assistant professor on the Faculty of Information, University of Toronto, Canada. Her published work includes peer-reviewed authored and co-authored articles in the College & Research Libraries, Journal of Academic Librarianship, Library & Information Science Research, Library Resources & Technical Services, New Library World, and The Reference Librarian, among others. She is also a co-author of Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation. She teaches courses on reading, readers' advisory, the foundations of LIS, and international information and culture. Her other research interests include reference services and international LIS education.